[article]
Titre : |
Quand la traduction joue avec les mots |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Karine Jacquet, Auteur |
Année : |
2005 |
Article : |
p. 50-51 |
in Géo Ado > 35 (octobre 2005)
Descripteurs : |
anglais : langue / français : langue / traduction
|
Résumé : |
En 2005, les raisons pour lesquelles un texte en anglais est moins long que sa traduction en français : les différences entre les langues. Témoignage d'une traductrice. Encadré : rapide comparaison avec l'allemand, le norvégien et le japonais. Webographie.
|
Nature du document : |
documentaire |
[article] Quand la traduction joue avec les mots [texte imprimé] / Karine Jacquet, Auteur . - 2005 . - p. 50-51. in Géo Ado > 35 (octobre 2005)
Descripteurs : |
anglais : langue / français : langue / traduction
|
Résumé : |
En 2005, les raisons pour lesquelles un texte en anglais est moins long que sa traduction en français : les différences entre les langues. Témoignage d'une traductrice. Encadré : rapide comparaison avec l'allemand, le norvégien et le japonais. Webographie.
|
Nature du document : |
documentaire |
|